US jobless rise fuels fears on economy
미국의 실업률 증가가 경제에 공포를 불어넣고 있다.
By James Politi in Washington, Krishna Guha in St Paul, and Michael Mackenzie in New York
Published: September 5 2008 14:09 | Last updated: September 6 2008 00:16
The US unemployment rate unexpectedly jumped to a five-year high of 6.1 per cent, suggesting a bleaker picture of the world’s largest economy than thought.
미국 실업률이 5년래 최고치인 6.1%까지 올랐다. 생각했던 것 보다 암울한 미래가 올 것 같다.
Labor Department data released on Friday showed that employers shed 84,000 jobs in August – the eighth consecutive month of job losses – significantly worse than economists were expecting.
84,000명의 노동자들이 일자리를 잃었다. 8개월간 일자리를 얻은 사람보다 잃은 사람이 더 많다. 경제학자들이 예측했던 것 보다 상황이 좋지 않다.
The news dented hopes for a stronger US economy that were stirred last week when the government announced an upward revision to its assessment of gross domestic product growth in the second quarter.
상황이 좋아질 거라고 예상했던 뉴스들은 미국경제가 강해질 거라고 활기를 불어 넣었다. 정부는 2분기 국내 총 생산성장의 예상치를 상승으로 수정했다.
The August jobs report could have a substantial effect on thinking at the Federal Reserve. Hawkishness at the US central bank had already largely subsided after falls in commodity prices, and policymakers now have to worry that unemployment may be climbing faster than they anticipated.
8월 일자리 보고서는 연방준비이사회에 강력한 영향을 줄 수도 있다. 중앙은행의 매파들은 이미 상품사격이 떨어지고 있기 때문에 경제가 침체에 접어들었다고 생각한다. 또한 정책결정자들은 그들이 예상했던 것 보다 실업율이 빠르게 늘어나자 걱정하고 있다.
An influential minority of Fed officials now think that further rate cuts cannot be ruled out. However, most policymakers still have what some call a “soft inflation bias”. 하지만 정책결정자들은 여전히 물가인상을 걱정한다.
That means they still believe the next move in rates is more likely to be up than down, though they are increasingly prepared to keep rates on hold for an extended period. 금리는 오를 가능성이 많다.
The S&P 500 fell as much as 1.6 per cent after the report was released but closed 0.4 per cent higher as financials led a late rally. 보고서가 발표되자 S&P지수는 1.6%떨어졌지만 금융주의 상승으로 0.4%오른채 장을 마감했다.
That snapped a four-day losing streak and trimmed the S&P’s loss this week to 3.2 per cent. The main US markets remained in official bear market territory on Friday, after falling more than 20 per cent from their record 2007 peaks on Thursday. S&P는 이번주에 3.2% 하락했다.미국시장은 지난 2007년 최고점에서 20%나 하락했다.
Ahead of the announcement, shares across Asia-Pacific fell for the fifth consecutive day to hit their lowest levels in 27 months.
발표 직 후 아시아 태평양 지수는 27개월래 최저치까지 떨어졌다.
In Paris, the CAC 40 closed down 2.5 per cent while in London, the FTSE 100 index ended the session down 2.3 per cent.
파리에서는 2.5%하락, 런던역시 2.3%하락.
Additional reporting by Andrew Wood in Hong Kong
Copyright The Financial Times Limited 2008
2008. 9. 6.
[FT] US jobless rise fuels fears on economy
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
Ex
-
▼
2008
(46)
-
▼
9월 2008
(16)
- Paulson cannot be allowed a blank cheque
- [FT]Capitalism in convulsion: Toxic assets head to...
- @ Mobilize: Om Malik Talks With Nortel's CTO John ...
- [FT]Panic grips credit markets
- [Economist] Bail-out or bust?
- [FT]The end of lightly regulated finance has come ...
- [FT]US considers $85bn AIG rescue
- [FT]Investment banks’ future questioned
- [FT]Intensive talks failed to prevent demise
- [FT]Take this weekend off, Hank
- [FT] US move triggers CDS default
- [Economist] Islamic finance
- [FT] US jobless rise fuels fears on economy
- [FT] Wolf: A year of living dangerously
- [FT]Oil price of $100 a barrel on horizon
- Commerzbank to buy Dresdner in €9bn deal
-
▼
9월 2008
(16)
댓글 없음:
댓글 쓰기